Characters remaining: 500/500
Translation

chết đuối

Academic
Friendly

The Vietnamese word "chết đuối" means "to drown." It describes the situation when someone is submerged in water and cannot breathe, leading to death.

Usage Instructions:
  • "Chết đuối" is often used to describe the act of drowning in water, such as in a river, lake, or ocean.
  • It can be used in both literal and metaphorical contexts.
Example:
  1. Literal Usage:

    • "Cậu ấy suýt chết đuối khi bơibiển."
    • (He almost drowned while swimming in the sea.)
  2. Metaphorical Usage:

    • "Tôi cảm thấy như mình đang chết đuối trong công việc."
    • (I feel like I am drowning in work.)
Advanced Usage:

In literature or poetry, "chết đuối" can be used to evoke strong emotions, such as feelings of helplessness or being overwhelmed by situations.

Word Variants:
  • Chết: This means "to die" and is a part of the phrase "chết đuối."
  • Đuối: This can mean "to be exhausted" or "to lose," which contributes to the overall meaning of being overwhelmed while trying to survive in water.
Different Meanings:

While "chết đuối" primarily means "to drown," it can also signify being overwhelmed by emotions, responsibilities, or situations, similar to feeling "overloaded" or "suffocated" by life’s challenges.

Synonyms:
  • Chìm: This means "to submerge" or "to sink," which can be used in a similar context.
  • Ngạt thở: This means "to suffocate," which can be used metaphorically to describe feeling overwhelmed, though it doesn't specifically refer to drowning.
  1. To drown
    • chết đuối vớ phải bọt
      boggeddown man leans on a broken reed

Comments and discussion on the word "chết đuối"